Beko DC 1570 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Beko DC 1570. DC 1570 Secadora Sušička Mašina za sušenje Сушильный Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
ES
DC 1570
Secadora
Sušička
Mašina za sušenje
Сушильный автомат
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Сушильный автомат

1ESDC 1570Secadora Sušička Mašina za sušenjeСушильный автомат

Page 2 - 2960310155_ES/020211.1610

10ESPreparación de la máquina1. Enchufe la máquina. 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. 3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y apagado).CPulsar

Page 3 - Seguridad general

11ES* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005)Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma

Page 4 - Seguridad de los niños

12ESFunción auxiliarCancelación de la alarma acústicaSu secadora emitirá una alarma acústica cuando el programa finalice. Si no desea oír esta alarma,

Page 5 - 2 Instalación

13ESoperación interrumpirá continuamente el proceso de secado, prolongará la duración del programa y aumentará el consumo de energía. Por lo tanto, se

Page 6 - Especificaciones técnicas

14ES5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubiertaLa pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “

Page 7 - Secado a

15EStanto, el aire húmedo que circula en su secadora se condensa y es entonces bombeado al depósito.CLimpie el condensador tras cada 30 ciclos de seca

Page 8

16ES6 Sugerencias para la resolución de problemasEl proceso de secado tarda mucho tiempo• Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lá

Page 10 - Selección de programas

Pred prvým použitím produktu si prečítajte túto príručku!Vážený zákazník,Dúfame, že výrobok, ktorý bol vyrobený v moderných podnikoch, a prešiel prísn

Page 11

19SK1 Významné bezpečnostné informácieTáto časť obsahuje bezpečnostné informácie, ktoré sú užitočné pri predchádzaní následkom ublíženia na zdraví al

Page 12 - Por ejemplo:

Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.Estimado cliente,Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalacione

Page 13

20SK• Nesiahajte do zariadenia, ak je bubon v pohybe.• Ak sušičku nepoužívate, odpojte ju zo siete.• Spotrebič nikdy neoplachujte vodou! Existuje t

Page 14 - 5 Mantenimiento y limpieza

21SK2 InštaláciaS inštaláciou produktu sa obráťte na najbližšieho zástupcu autorizovaného servisu.CPríprava lokality a elektrickej inštalácie produkt

Page 15 - Ciérrelos y compruebe

22SK• Stanovené napätie musí byť rovnaké ako napätie elektrickej siete.• Nerealizujte pripojenia pomocou predlžovacích káblov alebo predlžovačiek.•

Page 16

23SK3 Úvodné prípravy na sušenieKroky smerujúce k úspore energie:• Uistite sa, že produkt prevádzkujete pri plnej kapacite, avšak dávajte pozor, aby

Page 17

24SK• Nesušte v sušičke oblečenie, ktoré nebolo vyprané.• Veci, ktoré sú zašpinené látkami ako sú olej na varenie, acetón, alkohol, benzín, petrolej

Page 18

25SK4 Výber programu a ovládanie vašej sušičkyOvládací panel1. Výstražná kontrolka LED na vyčistenie filtra Výstražná kontrolka sa zapne, keď je f

Page 19 - Všeobecná bezpečnosť

26SKPríprava spotrebiča1. Zapojte práčku do zásuvky. 2. Vložte bielizeň do práčky. 3. Stlačte tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“.CStlačenie tlačidla Zapnuti

Page 20 - Bezpečnosť detí

27SK* : Program energetického označovania (EN 61121:2005)Všetky hodnoty uvedené v tabuľke boli stanovené podľa normy EN 61121:2005. Tieto hodnoty sa m

Page 21 - 2 Inštalácia

28SKPrídavná funkciaZrušenie zvukového upozorneniaPri ukončení programu bude vaša sušička vydávať zvukové upozornenie. Ak nechcete počuť toto bzučanie

Page 22 - Technická špecifikácia

29SKDetská poistkaAby sa predišlo presušeniu ktoréhokoľvek programu kvôli stlačeniu tlačidiel počas priebehu programu, nachádza sa tu detská poistka.

Page 23 - 3 Úvodné prípravy na sušenie

3ES1 Información importante sobre seguridadEsta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones perso

Page 24 - Vkladanie

30SK5 Údržba a čistenieFilter v dvierkachChuchvalce a vlákna uvoľnené z bielizne do vzduchu počas cyklu sušenia sa zbierajú vo „filtri v dvierkach“.C

Page 25 - Ovládací panel

31SKNa vyčistenie kondenzátora:1. Ak prebiehal proces sušenia, otvorte dvierka spotrebiča a počkajte, kým nevychladne.2. Po otvorení výsuvnej platne u

Page 26 - Výber programu

32SK6 Navrhované riešenia problémovProces sušenia trvá príliš dlho• Môže byť zanesená sieťovina filtra. Umyte vodou.Na konci sušenia je bielizeň mo

Page 28

Pročitajte ovaj priručnik pre početka rada sa ovim proizvodom!Poštovani kupče,Nadamo se da će Vam ovaj proizvod, proizveden modernim tehnologijama i

Page 29 - Koniec programu

35SB1 Važne bezbednosne informacijeOvaj deo sadrži bezbednosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od telesnih povreda ili ma

Page 30 - 5 Údržba a čistenie

36SB• Ne posežite u mašinu dok se bubanj kreće.• Isključite mašinu kad se ne koristi.• Nikada nemojte da perete aparat vodom! Postoji opasnost od e

Page 31 - Poriadne uzavrite a

37SB2 InstalacijaZa instaliranje vašeg proizvoda se obratite najbližem ovlašćenom serviseru.C Priprema lokacije i električne instalacije za ovaj proi

Page 32

38SBBOštećeni strujni kabl mora da zameni kvalifikovani električar.BAko je uređaj u kvaru, ne sme da se uključuje dok se ne popravi! Postoji opasnost

Page 33

39SB3 Prve pripreme za sušenjeŠta treba uraditi radi uštede energije:• Pobrinite se da proizvod koristite sa njegovim punim kapacitetom, ali pazite

Page 34

4ESsustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de instrucciones o el manual de

Page 35 - Opšta bezbednost

40SB• Stvari koje su isprljane materijama kao što su ulje za kuvanje, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin, vosk

Page 36 - Bezbednost dece

41SB4 Izbor programa i rad s mašinomKontrolna tabla1. Lampica za upozorenje na čišćenje filtera Lampica za upozorenje se uključuje kada je filter

Page 37 - 2 Instalacija

42SBPriprema mašine1. Uključite mašinu u struju. 2. Stavite veš u mašinu. 3. Pritisnite taster “Uključivanje/isključivanje”.CPritiskanje dugmeta za “u

Page 38 - Tehničke specifikacije

43SB* : Program standarda energetskih oznaka (EN 61121:2005)Sve date vrednosti su popravljene prema normi EN 61121:2005 Vrednosti potrošnje mogu da se

Page 39 - 3 Prve pripreme za sušenje

44SBPomoćna funkcijaOpoziv zvučnog upozorenjaVaša mašina će poslati audio upozorenje kada program dođe do kraja. Ako nećete da slušate to zujanje, mor

Page 40 - Punjenje

45SBza stavljanje veša i svi tasteri osim tastera “Uključivanje/isključivanje” se isključuju kad se uključi zaključavanje zbog dece.Da biste uključili

Page 41 - Kontrolna tabla

46SB5 Održavanje i čišćenjeFilter poklopcaOstaci i vlakna koji se oslobađaju sa veša u vazduh za vreme ciklusa sušenja sakupljaju se u “Filteru poklo

Page 42 - Izbor programa

47SB3. Izvucite kondenzator.4. Očistite kondenzator vodom pod pritiskom i čekajte dok se voda ne izlije.5. Vratite kondenzator sa stranom na kojoj je

Page 43 - Tabela programa i potrošnje)

48SB6 Predlozi za otklanjanje problemaProces sušenja traje predugo• Možda je začepljena mrežica filtera. Isperite vodom.Veš je izašao mokar na kraku

Page 45 - Kraj programa

5ES2 InstalaciónConsulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto.CLa prepar

Page 46 - 5 Održavanje i čišćenje

Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что ваша машина, изготовленная на совреме

Page 47 - Zatvorite kako

51RU1 Важная информация по технике безопасностиВ этом разделе содержится информация по технике безопасности, которая поможет избежать рисков травмиро

Page 48

52RUпо эксплуатации или печатным руководством по сервису.• Внутренние поверхности и выпускной воздуховод должны периодически очищаться квалифицирован

Page 49

53RU2 УстановкаДля установки машины просим обратиться к ближайшему авторизованному представителю по сервису.CПодготовка места и электрической установ

Page 50

54RUПодключение к электрической сетиВключите машину в розетку с заземлением, защищенную предохранителем соответствующей мощности, как указано в таблиц

Page 51 - Общие правила безопасности

55RU3 Подготовка к сушкеРекомендации по экономии электроэнергии:• Убедитесь, что вы эксплуатируете машину на полной мощности, но не превышайте ее.•

Page 52 - Безопасность детей

56RUвзрывоопасные пары.• Не сушите в машине изделия, очищенные с применением промышленных химикатов.• Не сушите в машине вещи, не подвергнутые стирк

Page 53 - 2 Установка

57RU4 Выбор программы и эксплуатация машины1. Сигнальный индикатор чистки фильтра Сигнальный индикатор загорается, когда фильтр заполнен.2. Индикат

Page 54

58RUПодготовка машины1. Включите машину в сеть. 2. Загрузите белье в машину. 3. Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.»C Нажатие кнопки «Вкл./Выкл.» не означает

Page 55 - 3 Подготовка к сушке

59RU* : Стандартная программа энергопотребления (EN 61121:2005)Все значения, указанные в таблице, соответствуют Стандарту EN 61121:2005. Значения могу

Page 56 - Загрузка

6ES• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.• Si la intensidad actual del fusible en su hogar es menor de 16 amperios, solicite

Page 57

60RUДополнительная функцияОтказ от звукового предупрежденияПо завершении программы машина генерирует звуковое предупреждение. Если вы не хотите слушат

Page 58 - Выбор программы

61RUпрограмму.C Добавление белья после начала процесса сушки может привести к тому, что уже сухие вещи в машине перемешаются с влажными, и по окончани

Page 59

62RU5 Обслуживание и чисткаФильтр дверцыВорс и волокна, попадающие с белья в воздух на протяжении цикла сушки, скапливаются на фильтре дверцы.CКак пр

Page 60

63RUCОчищайте конденсатор через каждые 30 циклов сушки или раз в месяц.Чтобы очистить конденсатор:1. Если процесс сушки завершен, откройте дверцу и д

Page 61

64RU6 Рекомендации по устранению неисправностейПроцесс сушки проходит очень медленно• Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой.В конце пр

Page 62 - 5 Обслуживание и чистка

7ES3 Preparativos iniciales para el secadoConsideraciones para ahorrar energía:• Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero si

Page 63

8EScocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abund

Page 64

9ES4 Selección de programa y funcionamiento de la secadoraPanel de control1.Indicador luminoso de limpieza de filtro Este indicador luminoso se enc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire