Beko CN142240X Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Réfrigérateurs-congélateurs Beko CN142240X. Beko CN142240X fridge-freezer Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 229
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Refrigerador

CN 148220CN 148220 XCN 148230 XCN 148231 XCN 142240 XRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank/ GefrierschrankRefrigerador

Page 2

EN9Placing and InstallationA If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass

Page 3

ES24• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño fu

Page 4 - 1 Your refrigerator

ES25• Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamen

Page 5 - 2 Important Safety Warnings

www.beko.com57 1706 0000/AJ1/3EN-FR-DE-ES

Page 6

KoelkastFrigoriferoChłodziarkaХолодильникиCN 148220CN 148220 XCN 148230 XCN 148231 XCN 142240 X

Page 7 - HCA Warning

Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!Beste klant,We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nau

Page 8 - Things to be done for energy

NL2INHOUD1 Uw koelkast 32 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ...4Voor producten met een wa

Page 9 - 3 Installation

NL31 Uw koelkast 1. Ventilator2. Lampje3. Verstelbare schappen4. Wijnrek 5. 0 °C Vak6. Deksel groentelade7. Groentelade8. Ijsbak9. Rekje ijsbak10. Di

Page 10

NL42 Belangrijke VeiligheidswaarschuwingenGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of

Page 11

NL5• Gebruik geen andere mechanische gereedschappen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan deze aangeraden door de fabrikant.• Di

Page 12 - 4 Preparation

NL6• Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken.• Het uiteinde van de stekker moet regelmatig wor

Page 13 - 5 Using your refrigerator

EN10Adjusting the feetIf your refrigerator is unbalanced;You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration belo

Page 14

NL7Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswarenOPTIONEEL• Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact ko

Page 15

NL83 InstallatieB De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.Aand

Page 16 - Freezing fresh food

NL9B De gespecificeerde spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning.B Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden gebruikt.B

Page 17 - Placing the food

NL10StelvoetjesWanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afb

Page 18 - Deep-freeze information

NL114 Voorbereiding• Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kach

Page 19 - Movable Body shelf:

NL125 Gebruik van uw koelkastDisplay108724515131412616391111- Functie SnelvriezenDe aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan

Page 20 - Description and cleaning of

NL132- Aanduiding SnelvriezenDit symbool knippert snel als de Quick Freeze-functie is ingeschakeld.3- Functie DiepvriesinstellingMet deze functie kunt

Page 21 - Rotary storage container

NL1415-EnergiebesparingsmodusAls u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten en wordt de energiebesparingsfunctie geactiveerd. Als

Page 22 - Hygiene - Ion

NL15Waarschuwing Deur openEr gaat een alarmsignaal af wanneer de deur van het diepvriesgedeelte of de koelkast langer dan 1 minuut open blijft staan.

Page 23 - 6 Maintenance and cleaning

NL16• Levensmiddelen die ingevroren moeten worden, moeten in het diepvriesgedeelte geplaatst worden. (Deze levensmiddelen mogen niet in aanraking kom

Page 24

EN114 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at

Page 25

NL17DiepvriesinformatieOm levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevroren wanneer ze in een koelkast worden

Page 26

NL18Beweegbaar schap:Indien u de ruimte tussen twee schappen dient te vergroten, maakt het beweegbare schap het mogelijk het glazen schap naar boven e

Page 27

NL19Icematic en ijsbakjeDe Icematic gebruiken* Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icemati

Page 28

NL20KoelvakU kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door het gewenste snackgedeelte te verwijderen. Trek het vak naar u toe tot het door de st

Page 29 - 1 Votre réfrigérateur

NL21GeurfilterHet geurfilter in de luchtleiding van het koelgedeelte voorkomt de vorming van onaangename geuren in de koelkast.* FACULTATIEF

Page 30 - Utilisation prévue

NL226 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.B Wij bevelen aan dat u de stekk

Page 31

NL237 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze li

Page 32 - Avertissement HCA

NL24De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.• Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken ge

Page 33 - Recommandations pour le

NL25De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok.• Dit geluid komt van het mag

Page 34 - 3 Installation

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sotto

Page 35

EN125 Using your refrigerator10872451513141261639111Indicator Panel1- Quick Freeze FunctionQuick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze func

Page 36

IT21Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ...4Sicurezza generale ...

Page 37 - 4 Préparation

IT3C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggett

Page 38 - Bandeau indicateur

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verifi

Page 39

IT5• Non tirare dal cavo quando si estrae la spina. • Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale • Non conservare sostanze esplosiv

Page 40 - 16- Mode Verrouillage des

IT6• Non spruzzare materiali infiammabili come gas propano, ecc. nelle vicinanze del frigorifero, a causa del rischio di incendio ed esplosioni.• No

Page 41

IT7Cose da fare per risparmiare energia• Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo.• Non inserire cibo caldo o bevande calde

Page 42 - Disposition des denrées

IT83 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu

Page 43 - Informations concernant la

IT9Posizionamento e installazioneA Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato non è abbastanza g

Page 44 - Récipient de conservation

IT10Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in

Page 45 - Etagère amovible:

IT114 PreparazioneC Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e

Page 46 - Filtre à odeurs

EN132- Quick Freeze IndicatorThis icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active.3- Freezer Set FunctionThis function allo

Page 47 - Hygiène - Ion

IT125 Utilizzo del frigoriferoPannello dei comandi108724515131412616391111- Funzione Quick Freeze L'indicatore congelamento rapido si accende qu

Page 48 - 6 Entretien et nettoyage

IT13Freeze ripetutamente a brevi intervalli, il compressore non comincerà a funzionare immediatamente, in quanto il sistema di protezione del circuito

Page 49

IT1410- Indicatore Quick FridgeQuesta icona lampeggia quando la funzione di raffreddamento rapido è attiva.11- Funzione Eco-Fuzzy (Speciale Uso Econom

Page 50

IT15Avvertenze sportello apertoUn segnale di avvertenza audio viene emesso quando lo sportello dello scomparto frigo viene lasciato aperto per almeno

Page 51

IT16• Il cibo da congelare deve essere posto nello scomparto del freezer. (Evitare che vengano in contatto con articoli precedentemente congelati pe

Page 52

IT17Scomparto frutta e verduraVerdura e fruttaScomparto zona frescaProdotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.)Informazioni di congelament

Page 53

IT18Filtro odoriIl filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Icematic

Page 54 - * OPTIONAL (Je nach Modell)

IT19Scomparti snackÈ possibile aumentare il volume interno del frigo estraendo gli scomparti snack che si desidera. Tirare lo scomparto verso di sé fi

Page 55 - Gebrauch

IT20Contenitore girevole per la conservazioneIl ripiano scorrevole può essere spostato verso sinistra o verso destra per consentire di riporre bottigl

Page 56

IT21Ripiano del corpo mobile:Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro

Page 57 - HCA-Warnung

EN1412- High Temperature/ Error Warning IndicatorThis light comes on during high temperature failures and error warnings.13. Economic Usage IndicatorE

Page 58 - Kühlbereich

IT226 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.B È consigliato scollegare l’apparecchio prima d

Page 59

IT237 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Ques

Page 60

IT24• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La t

Page 61

IT25Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.• La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della tempera

Page 62 - 4 Vorbereitung

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!Drodzy Klienci,Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony wedł

Page 63 - Anzeigefeld

PL2SPIS TREŚCI1 Zakupiona chłodziarka 32 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4Zamierzone przeznaczenie ...4Dotyczy modeli z

Page 64

PL31 Zakupiona chłodziarkaC Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewn

Page 65

PL42 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwaProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia l

Page 66 - Frische Lebensmittel

PL5• Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki

Page 67 - Lebensmittel einlagern

PL6• Nie należy przeładowywać chłodziarki nadmierną ilością żywności. W chłodziarce przeładowanej po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek

Page 68 - Hinweise zum Tiefkühlen

EN15Door Open WarningA audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least 1 minute. This au

Page 69 - Drehbarer Behälter

PL7Co robić, aby oszczędzać energię.• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej.• Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów

Page 70 - Verstellbare Ablage:

PL83 InstalacjaB Prosimy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w niniejszej instrukcji.W razie po

Page 71 - Geruchsfilter

PL9B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.B Nie można ponownie uruchomić lodówki przed jej naprawieniem!

Page 72 - Hygiene - Ion+

PL10Regulacja nóżekJeśli chłodziarka nie stoi równo;Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodó

Page 73 - 6 Wartung und Reinigung

PL114 PrzygotowanieC Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej

Page 74

PL125 Obsługa chłodziarki10872451513141261639111Panel wskaźników1- Funkcja szybkiego zamrażaniaWskaźnik szybkiego zamrażania zapala się po załączeniu

Page 75

PL132- Wskaźnik szybkiego zamrażaniaIkonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego zamrażania.3- Funkcja nastawiania zamrażan

Page 76

PL1413- Wskaźnik użytkowania oszczędnegoWskaźnik użytkowania oszczędnego zapala się, gdy temperatura w komorze zamrażania nastawiona jest na -18°C. Ws

Page 77

PL155 Obsługa chłodziarkiOstrzeżenie o otwartych drzwiczkachJeśli drzwiczki chłodziarki pozostają otwarte przez 1 minutę lub dłużej, odzywa się dźwię

Page 78

PL16Zamrażanie żywności świeżej• Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć.• Przed włożeniem do lodówki gorące potrawy

Page 79 - 1 Su frigorífico

EN16• Food to be frozen must be put in the freezer compartment. (They should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to pr

Page 80 - Finalidad prevista

PL17OdszranianieKomora zamrażarki rozmraża się automatycznie.Rozmieszczenie żywnościPółki w komorze zamrażalnikaRóżne mrożonki, np. mięso, ryby, lody,

Page 81

PL18Ruchoma półka wewnętrzna:Gdy konieczne jest zwiększenie odległości między dwoma półkami, wbudowana w ścianki ruchoma półka umożliwia przesunięcie

Page 82

PL19Higiena - Jon Higiena+: Filtr fotokatalityczny w kanale powietrznym chłodziarki pomaga oczyszczać powietrze w jej wnętrzu. Filtr ten ogranicza tak

Page 83 - Recomendaciones para el

PL20Filtr zapachówFiltr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieoprzyjemnych zapachów w chłodziarce.Pojemnik ob

Page 84 - 3 Instalación

PL216 Konserwacja i czyszczenieA Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..B Zalecamy wyłączenie wtyczk

Page 85 - Colocación e instalación

PL227 Zalecane rozwiązania problemówProsimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten z

Page 86

PL23Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki d

Page 87 - 4 Preparación

PL24Drgania lub hałas• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ci

Page 88 - 5 Uso del frigorífico

Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію!Шановний покупець!Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за до

Page 89

UK21 Зміст Холодильник 32 Важливі вказівки з техніки безпеки 4Призначення ...4Для пристроїв із розподільником води:.

Page 90 - Doble sistema de

EN17Deep-freeze informationFood must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. The T

Page 91 - Congelación de alimentos

UK31 Зміст Холодильник13231010*8*461112*7*51920110*914*17141415*16*18 1. ВЕНТИЛЯТОР2. Лампа освітлення3. Лампа освітлення4. Дротяна полиця 5. Ко

Page 92

UK42 Важливі вказівки з техніки безпекиОзнайомтеся з наведеною нижче інформацією. Ігнорування цієї інформації може призвести до травмування чи пошкодж

Page 93 - Contenedor de

UK5• Не застосовуйте механічні пристрої або інші засоби для прискорення розмороження, крім рекомендованих виробником.• Цей електроприлад не призначе

Page 94 - Estante móvil:

UK6• Холодильник слід від'єднати від електромережі, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого часу. Можливі несправності шнура живл

Page 95 - Filtro de olores

UK7Як заощадити електроенергію• Не тримайте двері холодильника відчиненими тривалий час.• Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої.•

Page 96 - Icematic y contenedor de

UK83 ВстановленняB Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користуван

Page 97 - Higiene- Ion

UK9із звичайними побутовими відходами.Упаковка вашого холодильника вироблена з матеріалів, що можуть бути використані повторно.Утилізація вашого старо

Page 98 - 6 Mantenimiento y limpieza

UK10Регулювання ніжокЯкщо холодильник незбалансовано;Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на малюнку. Кут хол

Page 99

UK114 ПідготовкаC Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального

Page 100

UK125 Користування холодильником10872451513141261639111Панель індикаторів1. Функція швидкого заморожування (Quick Freeze)Індикатор режиму швидкого за

Page 101

EN18Movable Body shelf:When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without

Page 102 - EN-FR-DE-ES

UK13При відновленні електроживлення після перерви ця функція не поновлюється. 2. Індикатор швидкого заморожуванняЦей значок починає блимати в анімова

Page 103 - Frigorifero

UK1412. Індикатор підвищеної температури / попередження про помилкуЦей індикатор вмикається при підвищенні температури й попередженнях про помилки.13.

Page 104

UK15Попередження про відкриті дверцятаЯкщо дверцята холодильної камери залишити відкритими понад одну хвилину, буде подано звуковий попереджувальний с

Page 105

UK16• Наведені дані про морозильну здатність холодильника можуть бути досягнені, якщо покласти продукти на верхню полицю, а функцію швидкого заморожу

Page 106 - 1 Uw koelkast

UK17нижче. Наведений час підвищення температури досягається, якщо розміщувати акумулятори холоду у відповідних місцях, як показано нижче.Розморожуванн

Page 107 - Bedoeld gebruik

UK18Пересувна полиця відділення:Щоб збільшити відстань між полицями, пересувну полицю можна переставити вище або нижче, не виймаючи її. Щоб переставит

Page 108

UK19Опис і чистка фільтра запахівФільтр запахів запобігає накопиченню неприємних запахів усередині холодильника.Потягніть кришку, в якій встановлено ф

Page 109

UK20Льодогенератор і контейнер для зберігання льодуВикористання льодогенератора* Наповніть льодогенератор водою та встановіть у гніздо. Лід буде готов

Page 110 - OPTIONEEL

UK21Відділення нульової температуриЦе відділення призначене для повільного відтанення заморожених продуктів (м’яса, риби, курятини та ін.) у разі необ

Page 111 - 3 Installatie

UK226 Догляд і чищенняA Не використовуйте бензин чи подібні матеріали для чищення.B Перед виконанням чищення рекомендуємо від'єднати холодильник

Page 112 - Plaatsing en installatie

Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous

Page 113

EN19* OPTIONALDescription and cleaning of odor filter:Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator.Pull the cover, into which th

Page 114 - 4 Voorbereiding

UK237 Рекомендації з усунення несправностейПеред тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допомож

Page 115 - 5 Gebruik van uw koelkast

UK24• Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу.• Температур

Page 116

UK25Вібрації або шум• Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати в

Page 117

www.beko.comwww.beko.com57 1706 0000/AJ2/3NL-IT-PL-UK

Page 118 - Verse etenswaren invriezen

CN 148220CN 148220 XCN 148230 XCN 148231 XCN 142240 XCN 148220CN 148220 XCN 148230 XCN 148231 XCN 142240 XChladnička

Page 119 - Het plaatsen van de

Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulova

Page 120 - Diepvriesinformatie

CZ21 Vaše chladnička 32 Důležitá bezpečnostní upozornění 4Určené použití ...4U výrobků s dávkovačem vody; ...

Page 121 - Beweegbaar schap:

CZ31 Vaše chladnička 13231010*8*461112*7*51920110*914*17141415*16*181. Ventılator2. Osvětlovací čočka3. Nastavitelné police4. Police na lahve5.

Page 122 - Roterend vak

CZ42 Důležitá bezpečnostní upozorněníProstudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. J

Page 123 - Hygiëne -Ion

CZ5• Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a výbušnými látkami v chladničce.• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlen

Page 124 - Geurfilter

EN20Icematic and ice storage containerUsing the IcematicFill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately

Page 125 - 6 Onderhoud en reiniging

CZ6• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce.• Pokud chlad

Page 126

CZ7Postup pro úsporu energie• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu.• Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje.• Nepřeplň

Page 127

CZ83 InstalaceB Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.Body ke zvážení při přepravě chladničky1. Ch

Page 128

CZ9Umístění a instalaceA Pokud nejsou vstupní dveře do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně široké, aby chladnička prošla, kontaktujt

Page 129 - Riciclaggio

CZ10Nastavování nožekPokud je vaše chladnička nevyvážená;Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny n

Page 130

CZ114 Příprava•Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektri

Page 131 - 1 Il frigorifero

CZ125 Používání chladničky10872451513141261639111Panel ukazatelů1- Funkce rychlého mraženíUkazatel rychlého mražení se zapne, když spustíte funkci ry

Page 132 - Sicurezza generale

CZ13Tato funkce se neobnoví, pokud dojde k obnovení dodávky elektřiny po jejím výpadku. 2- Ukazatel rychlého mraženíTato ikona bliká, když je funkce

Page 133

CZ1412- Ukazatel výstrahy na vysokou teplotu/chybuTato kontrolka svítí při poruchách způsobených vysokou teplotou a při chybových hlášeních.13- Ukazat

Page 134 - Avvertenza HCA

CZ15Nastavení mrazničkyNastavení chladničkyVysvětlivky-18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení.-20, -22 nebo -24°C4°CTato nastavení jsou doporu

Page 135 - *FACOLTATIVO

EN21Chill compartmentYou can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towards yo

Page 136 - 3 Installazione

CZ16• Pro zajištění vysoké kvality podle výrobce a prodejce mražených potravin nezapomeňte dodržovat následující body:1. Balení vkládejte do mraznič

Page 137

CZ17Posuvná police v trupu:Když potřebujete zvětšit rozestup dvou polic, umožňuje posuvná police posunout skleněnou polici nahoru a dolů, aniž byste j

Page 138

CZ18Popis a čištění protizápachového filtru:Protizápachový filtr brání vzniku nepříjemných pachů ve vaší chladničce.Zatáhněte kryt, do kterého je filt

Page 139 - 4 Preparazione

CZ19Icematic a nádoba na skladování leduPoužití zařízení Icematic* Naplňte Icematic vodou a uložte na místo. Příprava ledu trvá cca dvě hodiny. Nevyjí

Page 140 - 5 Utilizzo del frigorifero

CZ20Prostor s nulovou teplotouTento prostor byl navržen k uskladnění mražených potravin, které pomalu roztávají (maso, ryby, kuře, atd.) podle potřeby

Page 141

CZ216 Údržba a čištěníA Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály.B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej z

Page 142

CZ227 Doporučená řešení problémůNež zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnos

Page 143 - Congelamento di cibi freschi

CZ23• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu.• Okolní teplota v místnosti je možná vys

Page 144 - Posizionamento alimenti

CZ24• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu.Vibrace nebo hluk.• Podlaha není r

Page 145 - Informazioni di

www.beko.com57 1706 0000/AJ3/3CZ

Page 146 - Icematic e contenitore per

EN226 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance

Page 147 - Hygiene - Ioni

EN237 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes

Page 148 - Contenitore girevole per la

EN24• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.• The ambie

Page 149 - Ripiano del corpo mobile:

EN25• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.Vibrations

Page 150 - 6 Manutenzione e pulizia

Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes

Page 151

FR2TABLE DES MATIÈRES1 Votre réfrigérateur 32 Précautions importantes pour votre sécurité 4Utilisation prévue ...4P

Page 152

FR31 Votre réfrigérateur 1. Ventilateur2. Ampoule3. Étagères réglables4. Clayette support bouteille 5. Compartiment 0 °C6. Couvercle du bac à

Page 153

EN2CONTENTS1 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser

Page 154 - Utylizacja

FR42 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des bl

Page 155

FR5• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise. • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement

Page 156 - 1 Zakupiona chłodziarka

FR6endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous

Page 157 - Zamierzone przeznaczenie

FR7Mesures d’économie d’énergie• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.• N’introduisez pas de denrées ou d

Page 158

FR83 InstallationBVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne son

Page 159 - Ostrzeżenie HCA

FR9• La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur.• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l

Page 160 - Zalecenia dot. komory na

FR10Réglage des piedsSi le réfrigérateur n’est pas stable.Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le

Page 161 - 3 Instalacja

FR114 Préparation•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appa

Page 162

FR125 Utilisation du réfrigérateurBandeau indicateur10872451513141261639111Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez

Page 163

FR13Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. 2- Indicateur de congélation rapideL'icône

Page 164 - 4 Przygotowanie

EN31 Your refrigerator 13231010*8*461112*7*51920110*914*17141415*16*181. Fan2. Ampoule3. Adjustable body shelves4. Wine rack 5. 0 °C Compartment

Page 165 - Panel wskaźników

FR14bouton Congélation rapide pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco Fuzzy.12- Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur

Page 166

FR15Avertissement - Porte ouverteUn signal d'avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votre produit r

Page 167

FR16déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les capacités de congélation de notre produit sont fournies dans les caractéristiq

Page 168

FR17Informations concernant la congélationLes denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérate

Page 169 - Zalecenia co do

FR18Distributeur et récipient de conservation de glaçonsUtilisation du distributeur* Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remet

Page 170 - O głębokim zamrażaniu

FR19Etagère amovible:Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre

Page 171 - Ruchoma półka wewnętrzna:

FR20Filtre à odeursLe filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le réfr

Page 172 - Komora schładzania

FR21Compartiment FraîcheurVous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le c

Page 173 - Filtr zapachów

FR226 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débr

Page 174 - 6 Konserwacja i czyszczenie

FR237 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser

Page 175

EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Othe

Page 176

FR24• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant

Page 177

FR25• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et

Page 178 - Recycling

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und de

Page 179

DE2INHALT1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wassersp

Page 180 - 1 Зміст Холодильник

DE31 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 1. Lüfter2. Lampe3. Verstellbare Ablagen4. Weinflaschenregal 5. 0 °C-Bereich6. Gemüsefachabdeckung7. Salat- und

Page 181 - Призначення

DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac

Page 182

DE5• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst. • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und a

Page 183 - Попередження HCA

DE6• Überladen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei Überladung können Lebensmittel beim Öffnen der Tür

Page 184 - використання відділення

DE7Tipps zum Energiesparen• Halten Sie die Kühlschrank / Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.• Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getr

Page 185 - 3 Встановлення

DE83 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei

Page 186 - Розміщення та

EN5• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray

Page 187

DE9• Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.B Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch ein

Page 188 - 4 Підготовка

DE10Füße einstellenWenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht absolut gerade steht:Sie können den Kühlschrank/ Gefrierschrank – wie in der Abbildung g

Page 189 - 5 Користування

DE114 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlich

Page 190

DE125 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank10872451513141261639111Anzeigefeld1. SchnellgefrierfunktionDie Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnel

Page 191

DE132. SchnellgefrieranzeigeDieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist.3. Tiefkühltemperatur einstellenMit dieser Funktion geben

Page 192

DE1414. Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank gegen Bakterienbefall geschützt ist.15: En

Page 193 - Рекомендації щодо

DE15Tür-offen-WarnungEin Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald S

Page 194

DE16• Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, müssen im Tiefkühlbereich verstaut werden. (Sie sollten keinen direkten Kontakt zu bereits eingefr

Page 195 - Пересувна полиця

DE17Hinweise zum TiefkühlenLebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je

Page 196 - Опис і чистка фільтра

DE18Eisbereiter und EisbehälterEisbereiter verwenden* Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa

Page 197 - Льодогенератор і

EN6• Do not overload your refrigerator with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigera

Page 198 - Відділення нульової

DE19Verstellbare Ablage:Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne d

Page 199 - 6 Догляд і чищення

DE20GeruchsfilterDer Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlfaches verhindert die Entstehung unangenehmer Gerüche im Kühlgerät.* OPTIONAL (Je nach Modell)

Page 200

DE21KühlablageDurch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis z

Page 201

DE226 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzs

Page 202

DE237 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In

Page 203 - NL-IT-PL-UK

DE24• Ihr neuer Kühlschrank/ Gefrierschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft lä

Page 204 - Chladnička

DE25Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet.• Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungst

Page 205

Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.Estimado cliente:Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avan

Page 206

ES21 Su frigorífico 32 Avisos importantes sobre la seguridad 4Finalidad prevista ...4Productos equipados con disp

Page 207 - 1 Vaše chladnička

ES31 Su frigorífico1. Ventilador2. Lámpara de iluminación3. Estantes ajustables4. Bodega para vinos5. Compartimento de enfriamiento6. Tapa del

Page 208 - Určené použití

EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref

Page 209

ES42 Avisos importantes sobre la seguridadLea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o d

Page 210 - Upozornění HCA

ES5• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante.• Este ap

Page 211 - Doporučení pro prostor pro

ES6• Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.• El frigorífico podría moverse si los

Page 212 - 3 Instalace

ES7Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos* OPCIONAL• No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del

Page 213 - Likvidace vaší staré

ES83 Instalación B Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.Cuestiones

Page 214 - Změna směru otvoru dveří

ES9• Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio.Antes de proceder a la elimi

Page 215 - 4 Příprava

ES10Ajuste de los piesSi su frigorífico no está equilibrado:Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilus

Page 216 - Panel ukazatelů

ES114 PreparaciónC El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, horno

Page 217

ES125 Uso del frigoríficoPanel indicado108724515131412616391111- Función de congelación rápidaEl indicador de congelación rápida se ilumina cuando la

Page 218

ES132- Indicador de congelación rápidaEste icono parpadea de forma llamativa cuando la función de congelación rápida está activa.3- Botón de ajuste de

Page 219 - Doporučení pro uschování

EN83 InstallationBPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed

Page 220 - Informace o hloubkovém

ES14Aviso de puerta abiertaEl frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta má

Page 221 - Posuvná police v trupu:

ES15Ajuste del compartimento congeladorAjuste del compartimento refrigeradorExplicaciones-18°C 4°C Éstos son los valores de uso recomendados.-20,-22 o

Page 222 - Popis a čištění

ES163. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.Recomendaciones para la conservación de alimentos congelado

Page 223 - Icematic a nádoba na

ES17Contenedor de almacenamiento giratorioEl estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocación de bo

Page 224 - Multi-hygiena

ES18Estante móvil:Cuando tenga que aumentar la distancia entre dos estantes, el estante móvil le permite desplazar el estante de vidrio hacia arriba o

Page 225 - 6 Údržba a čištění

ES19Filtro de oloresEl filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en e

Page 226 - 7 Doporučená řešení problémů

ES20Icematic y contenedor de almacenamiento de hieloUso del Icematic* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en una

Page 227

ES21Compartimento de temperatura ceroEste compartimento se ha diseñado para deposita en él alimentos congelados que requieran una descongelación lenta

Page 228

ES226 Mantenimiento y limpiezaA No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.B Le recomendamos desenchufar el aparato

Page 229

ES237 Sugerencias para la solución de problemasLe rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a aho

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire