Beko HII 64400 AT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Beko HII 64400 AT. Beko HII 64400 AT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Built-in Hob
User Manual
Einbau-Kochfeld
Gebrauchsanleitung
Table de cuisson
encastrables
Manuel de l'utilisateur
Hll 64400 AT
Hll 64400 ATX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel de l'utilisateur

Built-in HobUser ManualEinbau-KochfeldGebrauchsanleitungTable de cuisson encastrablesManuel de l'utilisateurHll 64400 AT Hll 64400 ATX

Page 2 - Arcelik A.^

Type label is at the rear housing of the product.• Power cabie of your product must comply with the values in "Technicai specifications" tab

Page 3 - Table of Contents

If the oven is below:It is required to ieave a ventiiation opening of minimum 180 cm^ at the rear section of the furniture as iiiustrated in the foiio

Page 4 - Q General information

no Making connections to different hoies is not a good practice in terms of safety since it can damage the gas and electricai system.Final check1. Pi

Page 5

Q PreparationTips for saving energyThe following Information will help youto use your appliance in an ecologicalway, and to save energy:• Defrost fro

Page 6 - General safety

§ How to use the hobGeneral information about cookingA Risk of fire by overheated oii! When you heat oil, do not leave It unattended.Never try to e

Page 7

Use only the saucepans and pans with flat bottoms. They ensure easier heat transfer.If the diameter of the saucepan is too small, energy will be waste

Page 8 - ^ Installation

Selecting cooking zone suitable to the vesselLarge cooking zone0 21 cmoNormal cooking zone0 18 cmoSmall cooking zone0 14 cmoLarge cooking zone• Autom

Page 9 - Installation and connection

Control panelSpecifications0 On / Off key0 Temperaturesetting/lncreasing timer0 Temperaturesetting/Decreasing timer KeylockEnable/disable timerFron

Page 10 - 1 min. 48 mm

Turning on the cooking zones1. Touch "©" button to turn on the hob.2. Touch the selection button of the cooking zone you want to turn on.&

Page 11 - 3 Counter

Disabling the Booster function:• To disable the Booster function, touch "0" key in order to set the temperature to levei "9".Boos

Page 12 - Disposal

Please read this manual first.Dear Customer,We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern facili

Page 13 - Q Preparation

1. Touch "©" button to turn on the hob.2. Select the desired cooking zone by touching the cooking zone selection buttons.Activating the ti

Page 14 - § How to use the hob

Induction hob is equipped with superior safety systems that wili provide you maximum usage safety.[H Your hob can be equipped with induction cooking z

Page 15

In low levels, a regular on/off sound can be heard because of the operating principles.Noise can be heard if an empty saucepan Is heated. When you put

Page 16 - Used to prepare

^ Maintenance and careGeneral informationService life of the product will extendand frequent problems will decrease ifthe product is cleaned at regula

Page 17 - Control panel

Slight color fading may occur on coatings or other surfaces in time. This will not affect operation of the product. Color fading and stains on the gla

Page 18 - Turning on the cooking zones

Q TroubleshootingProduct etnite mertal noises w^ile heating and cooling.When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. This is not

Page 19 - "0"

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung.Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir möchten, dass Sie mit der Leistung Ihres neuen Gerätes, das in mod

Page 20 - Activating the timer

InhaltsverzeichnisAllgemeine Informationen...4Geräteübersicht...4Technische Daten...

Page 21

Q Allgemeine InformationenGeräteübersicht1 Induktionskochplatte2 MontageklemmeTechnische Daten3 Glaskeramikkochfeld4 BasisabdeckungSpannung/Freque

Page 22

nö Im Zuge derQualitätsverbesserung können sich technische Daten ohne Vorankündigung ändern.[fl Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen iediglich d

Page 23 - ^ Maintenance and care

Table of ContentsQ General information...4Overview...4Technical specifications...

Page 24

Wichtige Sicherheitshinweiseln diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die dazu beitragen, dass es nicht zu Verietzungen und Sachsch

Page 25 - Q Troubleshooting

• Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie aikoholhaltige Speisenzu bereiten. Aikohoi verdampft bei hohen Temperaturen und kann sich beim Kontakt

Page 26 - Ar^elik A.ß

fern. Entsorgen Sie bitte alie Verpackungsteiie umweitgerecht.Sicherheit beim Umgang mit EiektrizitätDefekte Elektrogeräte gehören zu den häufigsten B

Page 27 - Inhaltsverzeichnis

InstallationLassen Sie das Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe instaiiieren. Sorgen Sie dafür, dass die nötigen elektrischen oder Gasan

Page 28 - Q Allgemeine Informationen

Min.Einbauen und Anschließen• Die Installation des Gerätes muss in Übereinstimmung mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Gas- und/oder Elektroi

Page 29

JSj Stromschlag-, Kurzschluss-,Feuergefahr durch Beschädigung des Netzkabels!Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt, geknickt oder gequetscht werden ode

Page 30 - Wichtige Sicherheitshinweise

Wenn sich ein Trennboden darunter befindet:1m48 mm MinimumWenn das Kochfeld über einem Schrank instailiert wird, muss ein Trennboden so angebracht

Page 31

1 Kochfeld2 Montageklemme3 Arbeitsplatte» Rückansicht (Anschlussöffnungen)m Der Anschluss über mehrere Öffnungen sollte vermieden werden, da es unt

Page 32

das Gerät nach den Vorgaben der europäischen Direktive 2002/96/EC recyceit und zerlegt werden muss, damit die Umwelt möglichst wenig beeinträchtigt wi

Page 33 - Installation

VorbereitungenTipps zum EnergiesparenMit den folgenden Hinweisen nutzenSie Ihr Gerät umweltbewusst undenergiesparend:• Tauen Sie gefrorene Gerichte v

Page 34 - Einbauen und Anschließen

Q General informationOverview1 Induction cooking plate2 Assembly clampTechnical specifications3 Vitroceramic surface4 Base coverVoltage / frequenc

Page 35

Bedienung KochfeldAllgemeine Hinweise zum KochenJk Feuergefahr durch überhitzte Öle und Fette!Öle und Fette nicht unbeaufsichtigt erhitzen.Auf keinen

Page 36

Benutzen Sie kein Kochgeschirr aus Aiuminium. Aiuminium beschädigt die Giaskeramik.Überlaufende Speisen können die Glaskeramik beschädigen und Brände

Page 37 - Altgeräte entsorgen

Falls sich unter Ihrem Kochfeld ein Ofen befindet und dieser in Betrieb ist, können die Sensoren des Kochfeides die Kochstufe verringern oder den Ofen

Page 38

Kochfeld verwenden^ Lassen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeid falien. Seibst kieine Gegenstände wie Saizstreuer können das Kochfeld beschädigen.Ve

Page 39 - Vorbereitungen

Das Kochfeld schaltet sich ab und wechselt in den Bereitschaftsmodus.m Wenn das Symboi „H“ oder „h“ in der Kochzonenanzeige erscheint, bedeutet dies,

Page 40 - Bedienung Kochfeld

jedoch davon ab, längere Zeit in dieser Position zu kochen.Nicht aile Kochzonen sind mit einer Schneilheizen-Funktion ausgestattet.Schnellheizen-Funkt

Page 41

Bereitschaftsmodus ein- und ausschaiten.Kindersicherung aktivieren1. Schaiten Sie das Kochfeid mit der Taste ein.2. Berühren Sie gleichzeitig „0“ und

Page 42 - Kleine Kochzone

^ Der Timer kann erst danneingestellt werden, wenn zuvor Kochzone und Temperaturstufe ausgewählt wurden.m Bei Auswahl der Kochzone, deren Timer einges

Page 43 - © SD11C3 0

Tabelle 1: BetriebszeitbegrenzungenTemperaturstufBetriebszeitbegrenzuneg in Stunden0 01 6263 5455461,571,581,5920 MinutenP (Schnellheizen) 5 Minuten (

Page 44 - © aiiC3 ©

Pflege und WartungAllgemeine HinweiseDurch regelmäßiges Reinigenverlängern Sie die LebenserwartungIhres Gerätes und beugenFehlfunktionen vor.Trennen S

Page 45

no Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.[fl Figures in this manual areschematic and may

Page 46

[3 stark zuckerhaltige Lebensmittel müssen sofort entfernt werden, bevor die Glaskeramik abkühlt. Andernfalls kann die Glaskeramik dauerhaft beschädig

Page 47 - „00“ an

Q Störungen behebenBeim Aufheizen und Abkühien sind metaiiische Geräusche zu hören.Wenn sich die Temperatur von Metallteilen ändert, dehnen si

Page 48 - Betriebszeitbegrenzun

Veuillez lire ce manuel avant de commencer.Chère cliente, cher client,Nous vous souhaitons d'obtenir ies meiiieures performances de cet appareil

Page 49 - Pflege und Wartung

Table des matièresQ Généralités...4Vue d'ensemble...4Caractéristiques techniques...4

Page 50

Q GénéralitésVue d'ensemble1 Plaque de cuisson à induction2 Bride de montageCaractéristiques techniques3 Surfacec vitrocéramique4 FondTension

Page 51 - Q Störungen beheben

0] Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d'améliorer la qualité de l'appareil.Ë] Les illustrations compr

Page 52 - Arçelik A.Ç

Q Instructions de sécurité importantesCe chapitre contient les instructions desécurité qui vous aideront à éviter lesrisques de blessure ou de dégâts.

Page 53 - Table des matières

• Vérifiez que i'appareii est éteint après chaque utiiisation.• La pression de vapeur qui s'accu- muie à cause de l'humidité à la sur

Page 54 - Q Généralités

3 InstallationConsultez le technicien autorisé le plus proche pour l'installation de l'appareil. Vérifiez que les Installations électriques

Page 55

Installation et branchementRisque de bris de glace !!!' Ne piacez pas ia tabie de cuisson vitrocéramique sur un coin ou un rebord.• Avant de proc

Page 56 - Sécurité générale

Q Important safety instructionsThis section contains safety •instructions that wili help you avoid risk of injury and damage. All warranties will bec

Page 57 - Sécurité des enfants

• La connexion doit çtre conforme aux régiementations nationales en vigueur.• Les valeurs de l'alimentation électrique doivent correspondre au

Page 58 - 3 Installation

no Quand vous installez la table de cuisson sur un meuble encastré, une étagère doit çtre installée pour séparer le meuble de la table comme illustré

Page 59 - Installation et branchement

» Vue de derrière (orifices de raccord)La réalisation des raccords dans d'autres orifices n'est pas une pratique recommandée en terme

Page 60 - [ ÏN ÄC 220-240 V

Q PréparationsConseils pour faire des économies d'énergieLes conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareii de façon écologi

Page 61

s utilisation de la table de cuissonGénéralités concernant la cuisson^ Risque d'incendie par huile surchauffée !Lorsque vous chauffez de l'

Page 62 - Déplacement ultérieur

Les débordements peuvent endommager la surface vitro- céramique et entraîner un risque d'incendie.N'utilisez pas de récipients avec un fo

Page 63 - Q Préparations

Sélection du foyer de cuisson adapté au récipientGrand foyer de cuisson 0 21 cmOFoyer de cuisson moyen0 18 cmOPetit foyer de cuisson 0 14 cmOGrand foy

Page 64 - Généralités concernant la

Bandeau de commande©^QllCS ©Caractéristiques techniques0 Touche Marche/Arrçt0 Réglage de la tempéra-ture/Augmenter la minuterie 0 Réglage de la tempér

Page 65

un peu de nourriture. Ce symbole passera ensuite r "h" pour .indiquer une chaleur moindre.[H Lors d'une coupure de courant, le voyant

Page 66

4. Quand la zone de cuisson est au niveau "9", appuyez sur la touche "©" une fois pour régler la température du foyer sur "

Page 67 - ©^QllCS ©

• Make sure that the product function knobs are switched off after every use.• Vapour pressure that build up due to the moisture on the hob surface

Page 68

Désactiver le verrouillage enfants1. Appuyez sur le bouton pour allumer la plaque.2. Appuyez simultanément sur les touches "0" et 0"

Page 69 - ®^OiiC3 0

2. Appuyez sur le bouton "©" pour allumer la minuterie.3. Jusqu'f ce que "00" apparaisse sur l'écran de minuterie, app

Page 70 - " et

Réglage précis de la puissanceLe fonctionnement de la table de cuisson f induction entraîne une réponse immédiate aux commandes. Elle peut changer tr

Page 71

Maintenance et entretienGénéralitésUn nettoyage régulier de l'appareil enrallongera la durée de vie et diminueral'apparition de problèmes.^

Page 72 - Bruits de fonctionnement

[!] Les aliments sucrés, crèmes épaisses et sirops par exemple, doivent être nettoyés rapidement avant que la surface ne refroidisse. Dans le cas con

Page 73 - Maintenance et entretien

Q Recherche et résolution des pannesLe four émet des bruits métalliques lors des phases de chauffage et de refroidissement.ïïl Lorsque l

Page 74

Part no: 185.2612.68/2-1 Rev: АА/14.06.2011

Page 75 - Vérifiez le branchement de

^ InstallationRefer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. Make sure that the electric and gas Installations are in

Page 76 - Rev: АА/14.06.2011

min.Installation and connection• The product must be installed in accordance with all local gas and electrical regulations.m Risk of broken glass!Do n

Modèles reliés HII 64400 ATX

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire