Beko MWC 2010 EW Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Micro-ondes Beko MWC 2010 EW. Beko MWC 2010 EW Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
20 Litre Electronic Microwave
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference
Owner s Instruction Manual
MWC 2010 ES
MWC 2010 EW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1 - MWC 2010 EW

20 Litre Electronic MicrowaveRead the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceOwner s Instruction ManualMWC 2010 ESMWC 2010 EW

Page 2

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣɩɟɱɢ ɫ ɨɛɴɟɦɨɦ 20 ɥɢɬɪɨɜȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɞɥɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɝɨ

Page 3 - RADIO INTERFERENCE

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ: 230 ȼ ~ 50 Ƚɰ, 1080 ȼɬȼɵɯɨɞɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ: 700 ȼɬɇɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɝɪɢɥɹ: 800 ȼɬɊɚɛɨɱɚɹ ɱɚɫɬɨɬɚ: 2

Page 4 - IMPORTANT

ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ1. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɡ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɩɨɥɨɫɬɢ ɭɞɚɥɟɧɵ ɜɫɟ ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ.2. ɉɨɫɥɟ ɪɚɫɩɚɤɨɜɤɢ ɨɫɦɨɬɪɢɬɟ ɩɟɱɶ ɧɚ ɩɪɟɞɦɟɬ ɜɢɡɭɚɥɶɧɨɝɨ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧ

Page 5

ȼȺɀɇɕȿ ɉɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ- ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ʉɨɝɞɚ ɩɟɱɶ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜ ɤɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ, ɞɟɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɟɸɬɨɥɶɤɨ ɩɨɞ ɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ

Page 6 - FEATURE DIAGRAM

ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɤɚɫɬɪɸɥɹɦɢ ɢɥɢ ɩɨɫɭɞɨɣ ɫ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɪɭɱɤɚɦɢ. ɇɟɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɨɫɭɞɨɣ ɫ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɨɬɞɟɥɤɨɣ.ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɤɪɵɬɵɟ

Page 7 - CONTROL PANEL

ɉȺɇȿɅɖ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂəɂɇɋɌɊɍɄɐɂə ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ1. ɈȻɕɑɇɈȿ ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂȿȼɚɦ ɫɥɟɞɭɟɬ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ «START/RESET» (ɉɍɋɄ/ɋȻɊɈɋ) ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢ

Page 8

2. ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂȿ ɋ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿɆ ɆɂɄɊɈȼɈɅɇɈȼɈɃ ɗɇȿɊȽɂɂ(Ⱥ) ɋɩɨɫɨɛ ɛɵɫɬɪɨɝɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ(ɇɚɩɪɢɦɟɪ: ɜɵɛɪɚɬɶ ɦɨɳɧɨɫɬɶ 100% ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɜ

Page 9

5. ɉɍɋɄ ɂ ɋȻɊɈɋ1) ɉɪɢ ɨɬɤɪɵɬɨɣ ɞɜɟɪɰɟɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ «START/RESET» ɞɥɹ ɨɬɦɟɧɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɢɥɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ.2) ɉɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɞɜɟɪɰɟɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤ

Page 10

Four à Micro-ondes numérique 20 litresNotice d’utilisation Lire attentivement cette Notice d’utilisation et la conserver pour de postérieures consulta

Page 11

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20 LITRES. Consommation d’énergie: 230V-50Hz, 1.080 WSortie: 700WGril : 800WFréquence de fonctionnement: 2,450MH

Page 12

- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU

Page 13

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, pour réchauffer des aliments et des boissons en utilisant de l’énergie électromagnétique et uniquem

Page 14 - ɎɍɇɄɐɂɈɇȺɅɖɇȺə ɋɏȿɆȺ

IMPORTANTLes fils de raccordement au secteur électrique présentent les couleurs suivantes : Vert et jaune: terre Bleu: neutre Marron: conducteurSi les

Page 15 - 6WDUW5HVHW

- Si vous observez de la fumée à l’intérieur du four, débranchez la prise du secteur et laissez la porte fermée, jusqu’à l’extinction des flammes.- Ré

Page 16

7.- Ne jamais démonter les pièces du four, telles que pieds, raccordements, boulons, etc. 8.- Ne pas faire cuire la nourriture directement sur le plat

Page 17

très rapidement en température. Ne pas utiliser de récipients en plastique pour réchauffer ou cuire des aliments à haute teneur en graisse ou sucre. 1

Page 18

PANNEAU DE COMMANDES MODE D’EMPLOI 1.- FONCTION MICRO-ONDES BASIQUE Appuyer sur la touche « START/RESET » pour faire démarrer la cuisson durant une mi

Page 19 - Remarque:

Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as

Page 20

ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES 1.- Éteindre le four et débrancher la fiche de la prise de courant. 2.- Veiller à maintenir le four toujours propre. E

Page 21

6.- De temps en temps, retirer le plateau tournant et le nettoyer. Le laver à l’eau chaudesavonneuse ou en lave-vaisselle.7.- Nettoyer fréquemment le

Page 22

Naudojimosi instrukcija Mikrobangǐ krosnelơŠi instrukcija skirta šiam mikrobangǐ krosnelơs modeliui1. Prieš pradơdami naudotis mikrobangǐ krosnele ATI

Page 23

SPECIFICATIONSPower consumption: Output:Grill Heater:Operating Frequency:Outside Dimensions:Oven Cavity Dimensions:Oven Capacity:Uncrated Weight:230V~

Page 24

TECHNINIAI DUOMENYSATSARGOS PRIEMONƠS, KAD MIKROBANGǏ ENERGIJA NEPATEKTǏƲ IŠORĉ(a) Nejunkite mikrobangǐ krosnelơs, kai atidarytos jos durelơs, tai gal

Page 25 - 0,&52*5,//

INSTALIAVIMAS1. Ʋsitikinkite, kad nuơmơte visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apžinjrơkite krosnelĊ po išpakavimo, pažinjrơkite ar nơra akivaizdžiai

Page 26

- Jei susikaupơ garǐ, išjunkite prietaisą arba ištraukite laidą iš elektros lizdo, o dureles laikykite uždarytas, kad nuslopintumơte bet kokias galima

Page 27

INSTALIAVIMAS1. Ʋsitikinkite, kad nuơmơte visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apžinjrơkite krosnelĊ po išpakavimo, pažinjrơkite ar nơra akivaizdžiai

Page 28

VALDYMO NUORODOS 1. PAPRASTAS GAMINIMAS/ PAŠILDYMAS Tiesiog paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, kad pradơtǐ šildyti 1 minutĊ 100 % mikrobangǐ

Page 29

Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, pratĊsdami gaminimą, kai gaminimas yra padơtyje „Pauzơ“.Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, sustabdy

Page 30 - PRIEŠ IŠKVIESDAMI MEISTRĄ

0LFURRQGDVOLWURV0DQXDOGHLQVWUXo}HV/HLDDWHQWDPHQWHDVLQVWUXo}HVHJXDUGHDVSDUDIXWXUDVFRQVXOWDVMWC 2010 ESMWC 2010 EW

Page 31 - SVARBIOS SAUGUMO NUORODOS

ESPECIFICAÇÕES 20L.Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz, 1.080 W Potência microondas: 700 WPotência Grill 800 W Frequência: 2,450 MHzDime

Page 32

Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as

Page 33

Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções. Verde e amarelo: terra Azul: neutro Castanho: “fase”Se as cores dos fios do cab

Page 34 - VALDYMO NUORODOS

-4-WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.1. The plug socket should be within easy reach of the power cord2. This oven requires 1.3 KVA for its input.

Page 35

- O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar uma ebulição mesmo com o forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente. - Agit

Page 36

8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a mesma umrecipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os a

Page 37

a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Preste especial atenção se para facilitar a cozedura colocou papel, plástico ou outros materiais combustív

Page 38

PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.- FUNÇÃO BÁSICA DO MICROONDAS Só precisa de premir o botão “START/RESET” para começar a cozinhardur

Page 39

(A) Método de cozedura rápida. (Por exemplo: seleccione a potência de 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos) a) Programe o tempo para “5:00”

Page 40

CUIDADO DO MICROONDAS 1.- Se deseja deslocar o aparelho, primeiro desligue-o com o painel frontal e em seguida retire a ficha da tomada. 2.- Mantenha

Page 41

não supõem qualquer danificação nas superfícies interiores nem nas rodas de deslocação da base giratória.Ao retirar da pista de rolamento a base girat

Page 42

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USEListed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from thi

Page 43

6. Do not insert any object into the openings on the outer case.7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling,

Page 44

CONTROL PANELOPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKINGYou only need press "START/RESET" to start cooking for 1 min with 100% microwave power.

Page 45

2.MICROWAVE COOKING(A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press

Page 46

5.START AND RESET1) Open door statusPress "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.2) Close door statusPress "START/RE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire