B 1750 HCAB 1750 HCA WB 1751B 1752 F B 1752KühlschrankRefrigeratorRéfrigérateurKoelkastRefrigerador
EN9BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.BProduct must not be operated before it is repaired! There is danger of electric
15ESRefrigeraciónAlmacenamiento de los alimentosEl compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas
16ESParada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”:- Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la po
17ES6 Mantenimiento y limpiezaA No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.B Le recomendamos desenchufar el aparato a
18ES7 Sugerencias para la solución de problemasLe rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrar
19ESEl frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que
20ESLa temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy al
21ESMal olor en el interior del frigorífico.• El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada
48 4318 0010 / AG1/3EN-DE-FR-NL-ESwww.beko.comwww.beko.com
10ENReplacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follo
EN11Reversing the doors352164DBAC7111098EFG
12ENDBACEFG
EN134 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at
14EN5 Using your refrigeratorThermostat setting buttonThe operating temperature is regulated by the temperature control.Warm Cold1 2 3
EN15FreezingFreezing foodThe freezing compartment is marked with this symbol.You can use the appliance for freezing fresh food as well as for s
16ENStopping your product If your thermostat is equipped with “0” position:- Your product will stop operating when you turn the thermostat
EN176 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance
18EN7 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This l
Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
EN19The fridge is running frequently or for a long time.• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerat
20ENTemperature in the fridge or freezer is very high.• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has
EN21The door is not closing.• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigera
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und de
2DEINHALT1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wasserspender: ...6Kin
DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferu
4DE2 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und
DE5kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrogeräte dürfen nur von
6DEebenfalls weiterzugeben.• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel können
DE7Kinder – Sicherheit• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Kinder müssen stets beaufsic
2EN1 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser; .6Child
8DE3 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei
DE9• Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen.• Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.• Die angegeben
10DEAustausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Ne
DE11Türanschlag umkehren352164DBAC7111098EFG
12DEDBACEFG
DE134 VorbereitungC Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen au
14DE5 Nutzung des KühlschranksThermostateinstelltasteDie Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.Warm Cold1 2 3
DE15GefrierenEinfrieren von LebensmittelnDer Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet.In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel
16DEGerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position:- Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft
DE176 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste
EN3C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not i
18DE7 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld spare
DE19Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist
20DEDie Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung
DE21Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit ein
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
2FRTABLE DES MATIÈRES1 Votre réfrigérateur 32 Précautions importantes pour votre sécurité 4Utilisation prévue ...4Pou
3FRC Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
4FR2 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîne
5FRétaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur
6FRNe placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher
4ENPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty
7FRSécurité enfants• Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants.• Les enfants doivent être surveillés et empêchés
8FR3 InstallationBVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne son
9FR• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation.• La tension spécifiée doit être égale à votre tension de sec
10FRRemplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise
11FRRéversibilité des portes352164DBAC7111098EFG
12FRDBACEFG
13FR4 PréparationC Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appa
14FR5 Utilisation du réfrigérateurBouton de réglage du thermostatLa température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température.W
15FRRéfrigérationConservation des denréesLe compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de bois
16FRInterruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat :- Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le b
EN5relevant fuse or unplugging your appliance. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly
17FR6 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débran
18FR7 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser
19FRLe réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci e
20FRLa température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très é
21FRPrésence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrischeuitrustingen en elektronica (WEEE).Dit betekent dat dit product moet wo
2NL1 Uw koelkast 32 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ...4Algemene veiligheid ...
NL31. Boter- & kaasdeel2. Eierrekken3. Deurschappen4. Flessenrek5. Flessengrijper6. Luchtrooster7. Groentelade8. Deksel groentelade9. Af
4NLGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of mat
NL5• Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas, in dit apparaat.• Gebruik geen andere mechanische toestellen of
6EN• Never place containers filled with water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.• Do not overload your re
6NL• Laad de koelkast niet te vol met teveel voedsel. Het teveel aan voedsel kan uit de koelkast vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan res
NL7HCA-waarschuwingAls uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport
8NL3 InstallatieB De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.Aand
NL9B Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden gebruikt.B Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een erkend elek
10NLHet binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittrekken. Vo
NL11De deuren omkeren352164DBAC7111098EFG
12NLDBACEFG
NL134 VoorbereidingC Uw vriezer moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kache
14NL5 Gebruik van uw koelkastKnop om thermostaat in te stellenDe werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing.Warm Cold1 2
NL15DiepvriezenVoedsel invriezenHet diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd.U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen o
EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref
16NLUw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0":- Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaat
NL176 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.B Wij bevelen aan dat u de stekker
18NL7 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze li
NL19De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken ged
20NLTemperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.• De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloe
NL21Slechte geur binnenin de koelkast.• De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.Estimado cliente:Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de l
2ESÍNDICE1 Su frigorífico 32 Avisos importantes sobre la seguridad 4Finalidad prevista ...4Productos equipados con disp
3ESC Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si
4ES2 Avisos importantes sobre la seguridadLea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesio
8EN3 InstallationBPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed
5ESde personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.• En caso de fallo o cuando vaya a
6ES• No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.• Por razones de seguridad, no pulverice agua
7ESAdvertencia sobre la seguridad de la saludSi el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procu
8ES3 InstalaciónB Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.Cuestiones a
9ES• No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la unidad.B Todo cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electr
10ESSustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar, desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de
11ESInversión de las puertas352164DBAC7111098EFG
12ESDBACEFG
13ES4 PreparaciónC El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, horn
14ES5 Uso del frigoríficoBotón de ajuste del termostatoLa temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura.Warm Co
Commentaires sur ces manuels